| ΜΑΡΙΝΑ |
MARINA |
| Δώσε μου δυόσμο να μυρίσω, |
Gib mir Minze zum Riechen, |
| λουίζα και βασιλικό, |
Melisse und Basilikum, |
| μαζί μ'αυτά να σε φιλήσω, |
damit ich dich mit all dem küsse, |
| και τι να πρωτοθυμηθώ; |
und woran soll ich zuerst denken? |
| Τη βρύση με τα περιστέρια, |
An die Quelle mit den Tauben, |
| των αρχαγγέλων το σπαθί, |
an das Schwert der Erzengel, |
| το περιβόλι με τ'αστέρια |
an den Garten mit den Sternen |
| και το πηγάδι το βαθύ, |
und an den tiefen Brunnen, |
| τις νύχτες που σε σεριανούσα |
an die Nächte, in denen ich dich spazieren |
| στην άλλη άκρη τ'ουρανού |
führte zum anderen Ende des Himmels, |
| και ν'ανεβαίνεις σε θωρούσα |
und ich dich aufsteigen sah |
| σαν αδελφή του αυγερινού. |
wie eine Schwester des Morgensterns. |
| Μαρίνα πράσινο μου αστέρι, |
Marina, mein grüner Stern, |
| Μαρίνα φως του αυγερινού, |
Marina, Licht des Morgensterns, |
| Μαρίνα μ'αγριο περιστέρι |
Marina, meine wilde Taube |
| και κρίνο του καλοκαιριού. |
und Lilie des Sommers. |